みなさまごきげんよう
北大路アオアザでございます
先日、『桃尻誤訳 枕草子』の橋本治さんが亡くなったとのこと
わたし、知らなくて。
先輩に教えてもらっていたんですけどね
「桃尻誤訳ってなに?」
「枕草子を若者言葉にしてはってん」
あーなるほどそういうやつね
検索検索…
「いま見るとそんなに若者じゃないですな」
「そりゃ30年くらい前の本やしなぁ。今やったらどんなやろ、、」
「…『春はあげぽよ~』じゃないですかやっぱ」
ぎゃはははは
春はあげぽよ~
木屋町でオールした帰り道、清水寺のほうみたら
あのへんの空がぼんやり明るくなりはじめててんな
そういう白なんやけどちょっと紫みたいな空の色、めっちゃヤバない?
夏あげみざわ
夜マジあげだわー、月出てたらめためたきれいやん
……
てな感じかなって。
これさ、本にしたいやん、企画会議だそかな
その前にひと通り書いてしまおかな、楽しいし。
と思ってあらためて『枕草子』を大垣書店で買って帰って
夜、ふと「春はあげぽよ」でググったら
え、めっためた出るやん
既出やん完全に
#春はあげぽよ やん
なーんだー
めっちゃわくわくしたのになー
しかもネットに出てんの、だいたい「ヤバい」で片づけてて、秀逸
「冬はマジ神」とか
なにそれわたしも使いたい
0 件のコメント:
コメントを投稿